



“V” de vaca ou “b” de burro?
30 de julho de 2021
De Norte a sul do país, encontram-se diferentes formas de transmitir a lusitanidade. Uma das singularidades do norte é a troca dos “v’s” pelos “b’s”. “Binho” do Porto. Mas?? Não é vinho do Porto?
Portugal pode ser pequeno mas é rico em diversidade e cultura. Na região acima do Douro, fala-se de maneira distinta. Não se trata somente de um sotaque ou “mania” de Falar. Na verdade, esta troca faz parte da nossa história.
Hoje falamos-te sobre a origem desta “troca” dos V pelos B. A esta troca, ou mais correto, este termo linguístico chama-se betacismo. Esta forma refere-se à mudança linguística que consiste na substituição do som [v] pelo som [b] ou vice-versa.
A língua portuguesa descende do latim clássico, que ao longo do tempo foi sofrendo várias transformações. Não há certezas científicas sobre isto, mas há teorias que relacionam esta troca dos “v’s” pelos “b’s” com a evolução da língua portuguesa e, no caso do norte de Portugal, com a influência do galego.
Antes da língua portuguesa ser completamente autónoma, no norte de Portugal falava-se o “galaico-português”. Nesta altura, as duas vogais pronunciavam-se da mesma forma e a sua distinção começou a ser feita apenas mais tarde, pelo que muitos continuaram a fazer a troca das letras.
Esta troca dá origem a algumas frases que bem conhecemos como o piropo “És como um helicóptero - Gira e “boa”.
A troca destes sons tem origem no latim vulgar, que produz uma confusão fonética. Perante esta confusão, as línguas românicas tiveram soluções diferentes, uma das quais foi criar o /v/.
Do latim para o português atual, palavras como “bida” e “limba” evoluíram e passaram a ser “vida” e “língua”.
Esta forma de falar ficou intrínseca nos portuenses até aos dias de hoje.
Desde Viana do Castelo até Coimbra passando por Vila Real, Bragança e Viseu, quem fala com alguém desta região não consegue ficar indiferente a esta forma de falar.
Falando à moda do Norte, lançamos o desafio de “beste a tua melhor bersão” e personaliza a tua t-shirt.
Pelas Tradições
A Equipa das Inspirações
“V” de vaca ou “b” de burro?
30 de julho de 2021




De Norte a sul do país, encontram-se diferentes formas de transmitir a lusitanidade. Uma das singularidades do norte é a troca dos “v’s” pelos “b’s”. “Binho” do Porto. Mas?? Não é vinho do Porto?
Portugal pode ser pequeno mas é rico em diversidade e cultura. Na região acima do Douro, fala-se de maneira distinta. Não se trata somente de um sotaque ou “mania” de Falar. Na verdade, esta troca faz parte da nossa história.
Hoje falamos-te sobre a origem desta “troca” dos V pelos B. A esta troca, ou mais correto, este termo linguístico chama-se betacismo. Esta forma refere-se à mudança linguística que consiste na substituição do som [v] pelo som [b] ou vice-versa.
A língua portuguesa descende do latim clássico, que ao longo do tempo foi sofrendo várias transformações. Não há certezas científicas sobre isto, mas há teorias que relacionam esta troca dos “v’s” pelos “b’s” com a evolução da língua portuguesa e, no caso do norte de Portugal, com a influência do galego.
Antes da língua portuguesa ser completamente autónoma, no norte de Portugal falava-se o “galaico-português”. Nesta altura, as duas vogais pronunciavam-se da mesma forma e a sua distinção começou a ser feita apenas mais tarde, pelo que muitos continuaram a fazer a troca das letras.
Esta troca dá origem a algumas frases que bem conhecemos como o piropo “És como um helicóptero - Gira e “boa”.
A troca destes sons tem origem no latim vulgar, que produz uma confusão fonética. Perante esta confusão, as línguas românicas tiveram soluções diferentes, uma das quais foi criar o /v/.
Do latim para o português atual, palavras como “bida” e “limba” evoluíram e passaram a ser “vida” e “língua”.
Esta forma de falar ficou intrínseca nos portuenses até aos dias de hoje.
Desde Viana do Castelo até Coimbra passando por Vila Real, Bragança e Viseu, quem fala com alguém desta região não consegue ficar indiferente a esta forma de falar.
Falando à moda do Norte, lançamos o desafio de “beste a tua melhor bersão” e personaliza a tua t-shirt.
Pelas Tradições
A Equipa das Inspirações